Home Christian Library Power Bible CD Bible Downloads Online Bibles Sermons Advertise
Bible Study Tools Christian Videos Christian Music Audio Bibles Audio Books Bible Studies
Green Tea Herbal Tea Instant Tea Organic Tea Sugar Free Tea Instant Diet Tea
Tea Wholesale eBay Tea Store Green Tea Health Book

Dream Guide | Dreams | Nightmares | Interpreting Dreams | Meaning of Dreams | Dream Science | Dreaming FAQs
Online Dream Dictionary  |  Dream Analysis  |  Dream Symbols  |  How To Interpret  |  Books  |  Psychic Development
Free Dream Dictionary  |  Meaning of Dream Numbers  |  Meaning of Dream Colors  |  Dream Psychology  |  eBooks
Psychic Advisor  |  Rock & Metal Music  |  iPod's  |  iPhones  |  Tea Deals  |  Pay Per Click


Tell a Friend
Bible Search Tools | Spiritual Dream Meanings | Christian Dream Interpretations | Tea Leaf Reading

The Interpretation of Dreams by Sigmund Freud
II.

A second dream requires a longer preliminary statement:

I had driven to the Western Station in order to start on a holiday trip to the Aussee, but I went on to the platform in time for the Ischl train, which leaves earlier. There I saw Count Thun, who was again going to see the Emperor at Ischl. In spite of the rain he arrived in an open carriage, came straight through the entrance- gate for the local trains, and with a curt gesture and not a word of explanation he waved back the gatekeeper, who did not know him and wanted to take his ticket. After he had left in the Ischl train, I was asked to leave the platform and return to the waiting- room; but after some difficulty I obtained permission to remain. I passed the time noting how many people bribed the officials to secure a compartment; I fully intended to make a complaint- that is, to demand the same privilege. Meanwhile I sang something to myself, which I afterwards recognized as the aria from The Marriage of Figaro: -

If my lord Count would tread a measure, tread a measure, Let him but say his pleasure,

And I will play the tune. -

(Possibly another person would not have recognized the tune.) The whole evening I was in a high-spirited, pugnacious mood; I chaffed the waiter and the cab-driver, I hope without hurting their feelings; and now all kinds of bold and revolutionary thoughts came into my mind, such as would fit themselves to the words of Figaro, and to memories of Beaumarchais' comedy, of which I had seen a performance at the Comedie Francaise. The

speech about the great men who have taken the trouble to be born; the seigneurial right which Count Almaviva wishes to exercise with regard to Susanne; the jokes which our malicious Opposition journalists make on the name of Count Thun (German, thun = do), calling him Graf Nichtsthun, Count-Do-Nothing. I really do not envy him; he now has a difficult audience with the Emperor before him, and it is I who am the real Count-Do-Nothing, for I am going off for a holiday. I make all sorts of amusing plans for the vacation. Now a gentleman arrives whom I know as a Government representative at the medical examinations, and who has won the flattering nickname of "the Governmental bed-fellow" (literally, by-sleeper) by his activities in this capacity. By insisting on his official status he secured half a first-class compartment, and I heard one guard say to another: "Where are we going to put the gentleman with the first-class half-compartment?" A pretty sort of favouritism! I am paying for a whole first-class compartment. I did actually get a whole compartment to myself, but not in a through carriage, so there was no lavatory at my disposal during the night. My complaints to the guard were fruitless; I revenged myself by suggesting that at least a hole be made in the floor of this compartment, to serve the possible needs of passengers. At a quarter to three in the morning I wake, with an urgent desire to urinate, from the following dream:

A crowd, a students' meeting.... A certain Count (Thun or Taaffe) is making a speech. Being asked to say something about the Germans, he declares, with a contemptuous gesture, that their favourite flower is coltsfoot, and he then puts into his buttonhole something like a torn leaf, really the crumpled skeleton of a leaf. I jump up, and I jump up, * but I am surprised at my implied attitude. Then, more indistinctly: It seems as though this were the vestibule (Aula); the exits are thronged, and one must escape. I make my way through a suite of handsomely appointed rooms, evidently ministerial apartments, with furniture of a colour between brown and violet, and at last I come to a corridor in which a housekeeper, a fat, elderly woman, is seated. I try to avoid speaking to her, but she apparently thinks I have a right to pass this way, because she asks whether she shall accompany me with the lamp. I indicate with a gesture, or tell her, that she is to remain standing on the stairs, and it seems to me that I am very clever, for after all I am evading detection. Now I am downstairs, and I find a narrow, steeply rising path, which I follow. -

* This repetition has crept into the text of the dream, apparently through absent-mindedness, and I have left it because analysis shows that it has a meaning. -

Again indistinctly: It is as though my second task were to get away from the city, just as my first was to get out of the building. I am riding in a one-horse cab, and I tell the driver to take me to a railway station. "I can't drive with you on the railway line itself," I say, when he reproaches me as though I had tired him out. Here it seems as though I had already made a journey in his cab which is usually made by rail. The stations are crowded; I am wondering whether to go to Krems or to Znaim, but I reflect that the Court will be there, and I decide in favour of Graz or some such place. Now I am seated in the railway carriage, which is rather like a tram, and I have in my buttonhole a peculiar long braided thing, on which are violet-brown violets of stiff material, which makes a great impression on people. Here the scene breaks off.

I am once more in front of the railway station, but I am in the company of an elderly gentleman. I think out a scheme for remaining unrecognized, but I see this plan already being carried out. Thinking and experiencing are here, as it were, the same thing. He pretends to be blind, at least in one eye, and I hold before him a male glass urinal (which we have to buy in the city, or have bought). I am thus a sick-nurse, and have to give him the urinal because he is blind. If the conductor sees us in this position, he must pass us by without drawing attention to us. At the same time the position of the elderly man, and his urinating organ, is plastically perceived. Then I wake with a desire to urinate.

The whole dream seems a sort of phantasy, which takes the dreamer back to the year of revolution, 1848, the memory of which had been revived by the jubilee of 1898, as well as by a little excursion to Wachau, on which I visited Emmersdorf, the refuge of the student leader Fischof, * to whom several features of the manifest dream- content might refer. The association of ideas then leads me to England, to the house of my brother, who used in jest to twit his wife with the title of Tennyson's poem Fifty Years Ago, whereupon the children were used to correct him: Fifteen Years Ago. This phantasy, however, which attaches itself to the thoughts evoked by the sight of Count Thun, is, like the facade of an Italian church, without organic connection with the structure behind it, but unlike such a facade it is full of gaps, and confused, and in many places portions of the interior break through. The first situation of the dream is made up of a number of scenes, into which I am able to dissect it. The arrogant attitude of the Count in the dream is copied from a scene at my school which occurred in my fifteenth year. We had hatched a conspiracy against an unpopular and ignorant teacher; the leading spirit in this conspiracy was a schoolmate who since that time seems to have taken Henry VIII of England as his model. It fell to me to carry out the coup d'etat, and a discussion of the importance of the Danube (German, Donau) to Austria (Wachau!) was the occasion of an open revolt. One of our fellow-conspirators was our only aristocratic schoolmate- he was called "the giraffe" on account of his conspicuous height- and while he was being reprimanded by the tyrant of the school, the professor of the German language, he stood just as the Count stood in the dream. The explanation of the favourite flower, and the putting into a button-hole of something that must have been a flower (which recalls the orchids which I had given that day to a friend, and also a rose of Jericho) prominently recalls the incident in Shakespeare's historical play which opens the civil wars of the Red and the White Roses; the mention of Henry VIII has paved the way to this reminiscence. Now it is not very far from roses to red and white carnations. (Meanwhile two little rhymes, the one German, the other Spanish, insinuate themselves into the analysis: Rosen, Tulpen, Nelken, alle Blumen welken, *(2) and Isabelita, no llores, que se marchitan las flores. *(3) The Spanish line occurs in Figaro.) Here in Vienna white carnations have become the badge of the Anti-Semites, red ones of the Social Democrats. Behind this is the recollection of an anti-Semitic challenge during a railway journey in beautiful Saxony (Anglo Saxon). The third scene contributing to the formation of the first situation in the dream dates from my early student days. There was a debate in a German students' club about the relation of philosophy to the general sciences. Being a green youth, full of materialistic doctrines, I thrust myself forward in order to defend an extremely one-sided position. Thereupon a sagacious older fellow- student, who has since then shown his capacity for leading men and organizing the masses, and who, moreover, bears a name belonging to the animal kingdom, rose and gave us a thorough dressing-down; he too, he said, had herded swine in his youth, and had then returned repentant to his father's house. I jumped up (as in the dream), became piggishly rude, and retorted that since I knew he had herded swine, I was not surprised at the tone of his discourse. (In the dream I am surprised at my German Nationalistic feelings.) There was a great commotion, and an almost general demand that I should retract my words, but I stood my ground. The insulted student was too sensible to take the advice which was offered him, that he should send me a challenge, and let the matter drop. -

* This is an error and not a slip, for I learned later that the Emmersdorf in Wachau is not identical with the refuge of the revolutionist Fischof, a place of the same name.

*(2) Roses, tulips, and carnations, flowers all will wither.

*(3) Do not cry, little Isabella because your flowers have faded.

The remaining elements of this scene of the dream are of more remote origin. What does it mean that the Count should make a scornful reference to coltsfoot? Here I must question my train of associations. Coltsfoot (German: Huflattich), Lattice (lettuce), Salathund (the dog that grudges others what he cannot eat himself). Here plenty of opprobrious epithets may be discerned: Gir-affe (German: Affe = monkey, ape), pig, sow, dog; I might even arrive, by way of the name, at donkey, and thereby pour contempt upon an academic professor. Furthermore, I translate coltsfoot (Huflattich)- I do not know whether I do so correctly- by pisse-en-lit. I get this idea from Zola's Germinal, in which some children are told to bring some dandelion salad with them. The dog- chien- has a name sounding not unlike the verb for the major function (chier, as pisser stands for the minor one). Now we shall soon have the indecent in all its three physical categories, for in the same Germinal, which deals with the future revolution, there is a description of a very peculiar contest, which relates to the production of the gaseous excretions known as flatus. * And now I cannot but observe how the way to this flatus has been prepared a long while since, beginning with the flowers, and proceeding to the Spanish rhyme of Isabelita, to Ferdinand and Isabella, and, by way of Henry VIII, to English history at the time of the Armada, after the victorious termination of which the English struck a medal with the inscription: Flavit et dissipati sunt, for the storm had scattered the Spanish fleet. *(2) I had thought of using this phrase, half jestingly, as the title of a chapter on "Therapy," if I should ever succeed in giving a detailed account of my conception and treatment of hysteria. -

* Not in Germinal, but in La Terre- a mistake of which I became aware only in the analysis. Here I would call attention to the identity of letters in Huflattich and Flatus.

*(2) An unsolicited biographer, Dr. F. Wittels, reproaches me for having omitted the name of Jehovah from the above motto. The English medal contains the name of the Deity, in Hebrew letters, on the background of a cloud, and placed in such a manner that one may equally well regard it as part of the picture or as part of the inscription.

I cannot give so detailed an interpretation of the second scene of the dream, out of sheer regard for the censorship. For at this point I put myself in the place of a certain eminent gentleman of the revolutionary period, who had an adventure with an eagle (German: Adler) and who is said to have suffered from incontinence of the bowels, incontinentia and, etc.; and here I believe that I should not be justified in passing the censorship, even though it was an aulic councillor (aula, consiliarizis aulicus) who told me the greater part of this history. The suite of rooms in the dream is suggested by his Excellency's private saloon carriage, into which I was able to glance; but it means, as it so often does in dreams, a woman. * The personality of the housekeeper is an ungrateful allusion to a witty old lady, which ill repays her for the good times and the many good stories which I have enjoyed in her house. The incident of the lamp goes back to Grillparzer, who notes a charming experience of a similar nature, of which he afterwards made use in Hero and Leander (the waves of the sea and of love- the Armada and the storm). -

* Frauenzimmer, German, Zimmer-room, is appended to Frauen-woman, in order to imply a slight contempt.- TR. -

I must forego a detailed analysis of the two remaining portions of the dream; I shall single out only those elements which lead me back to the two scenes of my childhood for the sake of which alone I have selected the dream. The reader will rightly assume that it is sexual material which necessitates the suppression; but he may not be content with this explanation. There are many things of which one makes no secret to oneself, but which must be treated as secrets in addressing others, and here we are concerned not with the reasons which induce me to conceal the solution, but with the motive of the inner censorship which conceals the real content of the dream even from myself. Concerning this, I will confess that the analysis reveals these three portions of the dream as impertinent boasting, the exuberance of an absurd megalomania, long ago suppressed in my waking life, which, however, dares to show itself, with individual ramifications, even in the manifest dream- content (it seems to me that I am a cunning fellow), making the high-spirited mood of the evening before the dream perfectly intelligible.

Boasting of every kind, indeed thus, the mention of Graz points to the phrase: "What price Graz?" which one is wont to use when one feels unusually wealthy. Readers who recall Master Rabelais's inimitable description of the life and deeds of Gargantua and his son Pantagruel will be able to enroll even the suggested content of the first portion of the dream among the boasts to which I have alluded. But the following belongs to the two scenes of childhood of which I have spoken: I had bought a new trunk for this journey, the colour of which, a brownish violet, appears in the dream several times (violet-brown violets of a stiff cloth, on an object which is known as a girl-catcher- the furniture in the ministerial chambers). Children, we know, believe that one attracts people's attention with anything new. Now I have been told of the following incident of my childhood; my recollection of the occurrence itself has been replaced by my recollection of the story. I am told that at the age of two I still used occasionally to wet my bed, and that when I was reproved for doing so I consoled my father by promising to buy him a beautiful new red bed in N (the nearest large town). Hence, the interpolation in the dream, that we had bought the urinal in the city or had to buy it; one must keep one's promises. (One should note, moreover, the association of the male urinal and the woman's trunk, box.) All the megalomania of the child is contained in this promise. The significance of dreams of urinary difficulties in the case of children has already been considered in the interpretation of an earlier dream (cf. the dream in chapter V., A.). The psycho-analysis of neurotics has taught us to recognize the intimate connection between wetting the bed and the character trait of ambition.

Then, when I was seven or eight years of age another domestic incident occurred which I remember very well. One evening, before going to bed, I had disregarded the dictates of discretion, and had satisfied my needs in my parents' bedroom, and in their presence. Reprimanding me for this delinquency, my father remarked: "That boy will never amount to anything." This must have been a terrible affront to my ambition, for allusions to this scene recur again and again in my dreams, and are constantly coupled with enumerations of my accomplishments and successes, as though I wanted to say: "You see, I have amounted to something after all." This childish scene furnishes the elements for the last image of the dream, in which the roles are interchanged, of course for the purpose of revenge. The elderly man obviously my father, for the blindness in one eye signifies his one-sided glaucoma, * is now urinating before me as I once urinated before him. By means of the glaucoma I remind my father of cocaine, which stood him in good stead during his operation, as though I had thereby fulfilled my promise. Besides, I make sport of him; since he is blind, I must hold the glass in front of him, and I delight in allusions to my knowledge of the theory of hysteria, of which I am proud. *(2)

* Another interpretation: He is one-eyed like Odin, the father of the gods- Odin's consolation. The consolation in the childish scene: I will buy him a new bed.

*(2) Here is some more material for interpretation: Holding the urine-glass recalls the story of a peasant (illiterate) at the optician's, who tried on now one pair of spectacles, now another, but was still unable to read.- (Peasant-catcher- girl-catcher in the preceding portion of the dream.)- The peasants' treatment of the feeble-minded father in Zola's La Terre.- The tragic atonement, that in his last days my father soiled his bed like a child; hence, I am his nurse in the dream.- "Thinking and experiencing are here, as it were, identical"; this recalls a highly revolutionary closet drama by Oscar Panizza, in which God, the Father, is ignominiously treated as a palsied greybeard. With Him will and deed are one, and in the book he has to be restrained by His archangel, a sort of Ganymede, from scolding and swearing, because His curses would immediately be fulfilled.- Making plans is a reproach against my father, dating from a later period in the development of the critical faculty, much as the whole rebellious content of the dream, which commits lese majeste and scorns authority, may be traced to a revolt against my father. The sovereign is called the father of his country (Landesvater), and the father is the first and oldest, and for the child the only authority, from whose absolutism the other social authorities have evolved in the course of the history of human civilization (in so far as mother-right does not necessitate a qualification of this doctrine).- The words which occurred to me in the dream, "thinking and experiencing are the same thing," refer to the explanation of hysterical symptoms with which the male urinal (glass) is also associated.- I need not explain the principle of Gschnas to a Viennese; it consists in constructing objects of rare and costly appearance out of trivial, and preferably comical and worthless material- for example, making suits of armour out of kitchen utensils, wisps of straw and Salzstangeln (long rolls), as our artists are fond of doing at their jolly parties. I had learned that hysterical subjects do the same thing; besides what really happens to them, they unconsciously conceive for themselves horrible or extravagantly fantastic incidents, which they build up out of the most harmless and commonplace material of actual experience. The symptoms attach themselves primarily to these phantasies, not to the memory of real events, whether serious or trivial. This explanation had helped me to overcome many difficulties, and afforded me much pleasure. I was able to allude to it by means of the dream-element "male urine-glass," because I had been told that at the last Gschnas evening a poison-chalice of Lucretia Borgia's had been exhibited, the chief constituent of which had consisted of a glass urinal for men, such as is used in hospitals.

If the two childish scenes of urination are, according to my theory, closely associated with the desire for greatness, their resuscitation on the journey to the Aussee was further favoured by the accidental circumstance that my compartment had no lavatory, and that I must be prepared to postpone relief during the journey, as actually happened in the morning when I woke with the sensation of a bodily need. I suppose one might be inclined to credit this sensation with being the actual stimulus of the dream; I should, however, prefer a different explanation, namely, that the dream- thoughts first gave rise to the desire to urinate. It is quite unusual for me to be disturbed in sleep by any physical need, least of all at the time when I woke on this occasion- a quarter to four in the morning. I would forestall a further objection by remarking that I have hardly ever felt a desire to urinate after waking early on other journeys made under more comfortable circumstances. However, I can leave this point undecided without weakening my argument.

Further, since experience in dream-analysis has drawn my attention to the fact that even from dreams the interpretation of which seems at first sight complete, because the dream-sources and the wish- stimuli are easily demonstrable, important trains of thought proceed which reach back into the earliest years of childhood, I had to ask myself whether this characteristic does not even constitute an essential condition of dreaming. If it were permissible to generalize this notion, I should say that every dream is connected through its manifest content with recent experiences, while through its latent content it is connected with the most remote experiences; and I can actually show in the analysis of hysteria that these remote experiences have in a very real sense remained recent right up to the present. But I still find it very difficult to prove this conjecture; I shall have to return to the probable role in dream-formation of the earliest experiences of our childhood in another connection (chapter VII).

Of the three peculiarities of the dream-memory considered above, one- the preference for the unimportant in the dream-content- has been satisfactorily explained by tracing it back to dream distortion. We have succeeded in establishing the existence of the other two peculiarities- the preferential selection of recent and also of infantile material- but we have found it impossible to derive them from the motives of the dream. Let us keep in mind these two characteristics, which we still have to explain or evaluate; a place will have to be found for them elsewhere, either in the discussion of the psychology of the sleeping state, or in the consideration of the structure of the psychic apparatus- which we shall undertake later after we have seen that by means of dream-interpretation we are able to glance as through an inspection- hole into the interior of this apparatus.

But here and now I will emphasize another result of the last few dream-analyses. The dream often appears to have several meanings; not only may several wish-fulfilments be combined in it, as our examples show, but one meaning or one wish-fulfilment may conceal another. until in the lowest stratum one comes upon the fulfilment of a wish from the earliest period of childhood; and here again it may be questioned whether the word often at the beginning of this sentence may not more correctly be replaced by constantly. * -

*The stratification of the meanings of dreams is one of the most delicate but also one of the most fruitful problems of dream interpretation. Whoever forgets the possibility of such stratification is likely to go astray and to make untenable assertions concerning the nature of dreams. But hitherto this subject has been only too imperfectly investigated. So far, a fairly orderly stratification of symbols in dreams due to urinary stimulus has been subjected to a thorough evaluation only by Otto Rank.


Table of Contents
THE MATERIAL AND SOURCES OF DREAMS
Recent and Indifferent Impressions in the Dream
Analysis
II.
III.
IV.
V.

Infantile Experiences as the Source of Dreams
I.
II.
III.
IV.
I.
II.
The Somatic Sources of Dreams
Typical Dreams
THE EMBARRASSMENT-DREAM OF NAKEDNESS
DREAMS OF THE DEATH OF BELOVED PERSONS
I.
II.
III.
IV.
The Examination-Dream

  Dream Interpretation Help  |  Nostradamus  |  Dreams-Sigmund Freud  |  Dreams-Carl Jung  |  Dreams-James Stout  |  Dream Meanings

 Prophecy  |  Online Bibles  |  How to Pray  |  Spiritual Poems  |  Free Psychic Phone Reading  |  Dream Interpretation Books 
  Recommend This Page   |   Bookmark This Page   |   Make Us Your Homepage  

If You Like Our Website, Feel Free To Link To Any Page.

Home | Free Dream Interpretation | Online Dream Dictionary | Free Meanings of Dreams
Free Audio Bible | Online Bible Study | Green Tea Powder
Reading Tea Leaves | Advertise | News | Contact Us


Spirit Community & SpiritCommunity.com ™

Disclaimers
Site Edited by August H. Wald, Ph.D.

Web Hosting by WebKor International