The Interpretation of Dreams by Sigmund Freud
II.
A second dream requires a longer
preliminary statement:
I had driven to the Western Station in
order to start on a holiday trip to the Aussee, but I went on to the
platform in time for the Ischl train, which leaves earlier. There I saw
Count Thun, who was again going to see the Emperor at Ischl. In spite of
the rain he arrived in an open carriage, came straight through the
entrance- gate for the local trains, and with a curt gesture and not a
word of explanation he waved back the gatekeeper, who did not know him
and wanted to take his ticket. After he had left in the Ischl train, I
was asked to leave the platform and return to the waiting- room; but
after some difficulty I obtained permission to remain. I passed the time
noting how many people bribed the officials to secure a compartment; I
fully intended to make a complaint- that is, to demand the same
privilege. Meanwhile I sang something to myself, which I afterwards
recognized as the aria from The Marriage of Figaro: -
If my lord Count would tread a measure,
tread a measure, Let him but say his pleasure,
And I will play the tune. -
(Possibly another person would not have
recognized the tune.) The whole evening I was in a high-spirited,
pugnacious mood; I chaffed the waiter and the cab-driver, I hope without
hurting their feelings; and now all kinds of bold and revolutionary
thoughts came into my mind, such as would fit themselves to the words of
Figaro, and to memories of Beaumarchais' comedy, of which I had seen a
performance at the Comedie Francaise. The
speech about the great men who have taken
the trouble to be born; the seigneurial right which Count Almaviva
wishes to exercise with regard to Susanne; the jokes which our malicious
Opposition journalists make on the name of Count Thun (German, thun =
do), calling him Graf Nichtsthun, Count-Do-Nothing. I really do not envy
him; he now has a difficult audience with the Emperor before him, and it
is I who am the real Count-Do-Nothing, for I am going off for a holiday.
I make all sorts of amusing plans for the vacation. Now a gentleman
arrives whom I know as a Government representative at the medical
examinations, and who has won the flattering nickname of "the
Governmental bed-fellow" (literally, by-sleeper) by his activities in
this capacity. By insisting on his official status he secured half a
first-class compartment, and I heard one guard say to another: "Where
are we going to put the gentleman with the first-class
half-compartment?" A pretty sort of favouritism! I am paying for a whole
first-class compartment. I did actually get a whole compartment to
myself, but not in a through carriage, so there was no lavatory at my
disposal during the night. My complaints to the guard were fruitless; I
revenged myself by suggesting that at least a hole be made in the floor
of this compartment, to serve the possible needs of passengers. At a
quarter to three in the morning I wake, with an urgent desire to
urinate, from the following dream:
A crowd, a students' meeting.... A
certain Count (Thun or Taaffe) is making a speech. Being asked to say
something about the Germans, he declares, with a contemptuous gesture,
that their favourite flower is coltsfoot, and he then puts into his
buttonhole something like a torn leaf, really the crumpled skeleton of a
leaf. I jump up, and I jump up, * but I am surprised at my implied
attitude. Then, more indistinctly: It seems as though this were the
vestibule (Aula); the exits are thronged, and one must escape. I make my
way through a suite of handsomely appointed rooms, evidently ministerial
apartments, with furniture of a colour between brown and violet, and at
last I come to a corridor in which a housekeeper, a fat, elderly woman,
is seated. I try to avoid speaking to her, but she apparently thinks I
have a right to pass this way, because she asks whether she shall
accompany me with the lamp. I indicate with a gesture, or tell her, that
she is to remain standing on the stairs, and it seems to me that I am
very clever, for after all I am evading detection. Now I am downstairs,
and I find a narrow, steeply rising path, which I follow. -
* This repetition has crept into the text
of the dream, apparently through absent-mindedness, and I have left it
because analysis shows that it has a meaning. -
Again indistinctly: It is as though my
second task were to get away from the city, just as my first was to get
out of the building. I am riding in a one-horse cab, and I tell the
driver to take me to a railway station. "I can't drive with you on the
railway line itself," I say, when he reproaches me as though I had tired
him out. Here it seems as though I had already made a journey in his cab
which is usually made by rail. The stations are crowded; I am wondering
whether to go to Krems or to Znaim, but I reflect that the Court will be
there, and I decide in favour of Graz or some such place. Now I am
seated in the railway carriage, which is rather like a tram, and I have
in my buttonhole a peculiar long braided thing, on which are
violet-brown violets of stiff material, which makes a great impression
on people. Here the scene breaks off.
I am once more in front of the railway
station, but I am in the company of an elderly gentleman. I think out a
scheme for remaining unrecognized, but I see this plan already being
carried out. Thinking and experiencing are here, as it were, the same
thing. He pretends to be blind, at least in one eye, and I hold before
him a male glass urinal (which we have to buy in the city, or have
bought). I am thus a sick-nurse, and have to give him the urinal because
he is blind. If the conductor sees us in this position, he must pass us
by without drawing attention to us. At the same time the position of the
elderly man, and his urinating organ, is plastically perceived. Then I
wake with a desire to urinate.
The whole dream seems a sort of phantasy,
which takes the dreamer back to the year of revolution, 1848, the memory
of which had been revived by the jubilee of 1898, as well as by a little
excursion to Wachau, on which I visited Emmersdorf, the refuge of the
student leader Fischof, * to whom several features of the manifest
dream- content might refer. The association of ideas then leads me to
England, to the house of my brother, who used in jest to twit his wife
with the title of Tennyson's poem Fifty Years Ago, whereupon the
children were used to correct him: Fifteen Years Ago. This phantasy,
however, which attaches itself to the thoughts evoked by the sight of
Count Thun, is, like the facade of an Italian church, without organic
connection with the structure behind it, but unlike such a facade it is
full of gaps, and confused, and in many places portions of the interior
break through. The first situation of the dream is made up of a number
of scenes, into which I am able to dissect it. The arrogant attitude of
the Count in the dream is copied from a scene at my school which
occurred in my fifteenth year. We had hatched a conspiracy against an
unpopular and ignorant teacher; the leading spirit in this conspiracy
was a schoolmate who since that time seems to have taken Henry VIII of
England as his model. It fell to me to carry out the coup d'etat, and a
discussion of the importance of the Danube (German, Donau) to Austria (Wachau!)
was the occasion of an open revolt. One of our fellow-conspirators was
our only aristocratic schoolmate- he was called "the giraffe" on account
of his conspicuous height- and while he was being reprimanded by the
tyrant of the school, the professor of the German language, he stood
just as the Count stood in the dream. The explanation of the favourite
flower, and the putting into a button-hole of something that must have
been a flower (which recalls the orchids which I had given that day to a
friend, and also a rose of Jericho) prominently recalls the incident in
Shakespeare's historical play which opens the civil wars of the Red and
the White Roses; the mention of Henry VIII has paved the way to this
reminiscence. Now it is not very far from roses to red and white
carnations. (Meanwhile two little rhymes, the one German, the other
Spanish, insinuate themselves into the analysis: Rosen, Tulpen, Nelken,
alle Blumen welken, *(2) and Isabelita, no llores, que se marchitan las
flores. *(3) The Spanish line occurs in Figaro.) Here in Vienna white
carnations have become the badge of the Anti-Semites, red ones of the
Social Democrats. Behind this is the recollection of an anti-Semitic
challenge during a railway journey in beautiful Saxony (Anglo Saxon).
The third scene contributing to the formation of the first situation in
the dream dates from my early student days. There was a debate in a
German students' club about the relation of philosophy to the general
sciences. Being a green youth, full of materialistic doctrines, I thrust
myself forward in order to defend an extremely one-sided position.
Thereupon a sagacious older fellow- student, who has since then shown
his capacity for leading men and organizing the masses, and who,
moreover, bears a name belonging to the animal kingdom, rose and gave us
a thorough dressing-down; he too, he said, had herded swine in his
youth, and had then returned repentant to his father's house. I jumped
up (as in the dream), became piggishly rude, and retorted that since I
knew he had herded swine, I was not surprised at the tone of his
discourse. (In the dream I am surprised at my German Nationalistic
feelings.) There was a great commotion, and an almost general demand
that I should retract my words, but I stood my ground. The insulted
student was too sensible to take the advice which was offered him, that
he should send me a challenge, and let the matter drop. -
* This is an error and not a slip, for I
learned later that the Emmersdorf in Wachau is not identical with the
refuge of the revolutionist Fischof, a place of the same name.
*(2) Roses, tulips, and carnations,
flowers all will wither.
*(3) Do not cry, little Isabella because
your flowers have faded.
The remaining elements of this scene of
the dream are of more remote origin. What does it mean that the Count
should make a scornful reference to coltsfoot? Here I must question my
train of associations. Coltsfoot (German: Huflattich), Lattice
(lettuce), Salathund (the dog that grudges others what he cannot eat
himself). Here plenty of opprobrious epithets may be discerned: Gir-affe
(German: Affe = monkey, ape), pig, sow, dog; I might even arrive, by way
of the name, at donkey, and thereby pour contempt upon an academic
professor. Furthermore, I translate coltsfoot (Huflattich)- I do not
know whether I do so correctly- by pisse-en-lit. I get this idea from
Zola's Germinal, in which some children are told to bring some dandelion
salad with them. The dog- chien- has a name sounding not unlike the verb
for the major function (chier, as pisser stands for the minor one). Now
we shall soon have the indecent in all its three physical categories,
for in the same Germinal, which deals with the future revolution, there
is a description of a very peculiar contest, which relates to the
production of the gaseous excretions known as flatus. * And now I cannot
but observe how the way to this flatus has been prepared a long while
since, beginning with the flowers, and proceeding to the Spanish rhyme
of Isabelita, to Ferdinand and Isabella, and, by way of Henry VIII, to
English history at the time of the Armada, after the victorious
termination of which the English struck a medal with the inscription:
Flavit et dissipati sunt, for the storm had scattered the Spanish fleet.
*(2) I had thought of using this phrase, half jestingly, as the title of
a chapter on "Therapy," if I should ever succeed in giving a detailed
account of my conception and treatment of hysteria. -
* Not in Germinal, but in La Terre- a
mistake of which I became aware only in the analysis. Here I would call
attention to the identity of letters in Huflattich and Flatus.
*(2) An unsolicited biographer, Dr. F.
Wittels, reproaches me for having omitted the name of Jehovah from the
above motto. The English medal contains the name of the Deity, in Hebrew
letters, on the background of a cloud, and placed in such a manner that
one may equally well regard it as part of the picture or as part of the
inscription.
I cannot give so detailed an
interpretation of the second scene of the dream, out of sheer regard for
the censorship. For at this point I put myself in the place of a certain
eminent gentleman of the revolutionary period, who had an adventure with
an eagle (German: Adler) and who is said to have suffered from
incontinence of the bowels, incontinentia and, etc.; and here I believe
that I should not be justified in passing the censorship, even though it
was an aulic councillor (aula, consiliarizis aulicus) who told me the
greater part of this history. The suite of rooms in the dream is
suggested by his Excellency's private saloon carriage, into which I was
able to glance; but it means, as it so often does in dreams, a woman. *
The personality of the housekeeper is an ungrateful allusion to a witty
old lady, which ill repays her for the good times and the many good
stories which I have enjoyed in her house. The incident of the lamp goes
back to Grillparzer, who notes a charming experience of a similar
nature, of which he afterwards made use in Hero and Leander (the waves
of the sea and of love- the Armada and the storm). -
* Frauenzimmer, German, Zimmer-room, is
appended to Frauen-woman, in order to imply a slight contempt.- TR. -
I must forego a detailed analysis of the
two remaining portions of the dream; I shall single out only those
elements which lead me back to the two scenes of my childhood for the
sake of which alone I have selected the dream. The reader will rightly
assume that it is sexual material which necessitates the suppression;
but he may not be content with this explanation. There are many things
of which one makes no secret to oneself, but which must be treated as
secrets in addressing others, and here we are concerned not with the
reasons which induce me to conceal the solution, but with the motive of
the inner censorship which conceals the real content of the dream even
from myself. Concerning this, I will confess that the analysis reveals
these three portions of the dream as impertinent boasting, the
exuberance of an absurd megalomania, long ago suppressed in my waking
life, which, however, dares to show itself, with individual
ramifications, even in the manifest dream- content (it seems to me that
I am a cunning fellow), making the high-spirited mood of the evening
before the dream perfectly intelligible.
Boasting of every kind, indeed thus, the
mention of Graz points to the phrase: "What price Graz?" which one is
wont to use when one feels unusually wealthy. Readers who recall Master
Rabelais's inimitable description of the life and deeds of Gargantua and
his son Pantagruel will be able to enroll even the suggested content of
the first portion of the dream among the boasts to which I have alluded.
But the following belongs to the two scenes of childhood of which I have
spoken: I had bought a new trunk for this journey, the colour of which,
a brownish violet, appears in the dream several times (violet-brown
violets of a stiff cloth, on an object which is known as a girl-catcher-
the furniture in the ministerial chambers). Children, we know, believe
that one attracts people's attention with anything new. Now I have been
told of the following incident of my childhood; my recollection of the
occurrence itself has been replaced by my recollection of the story. I
am told that at the age of two I still used occasionally to wet my bed,
and that when I was reproved for doing so I consoled my father by
promising to buy him a beautiful new red bed in N (the nearest large
town). Hence, the interpolation in the dream, that we had bought the
urinal in the city or had to buy it; one must keep one's promises. (One
should note, moreover, the association of the male urinal and the
woman's trunk, box.) All the megalomania of the child is contained in
this promise. The significance of dreams of urinary difficulties in the
case of children has already been considered in the interpretation of an
earlier dream (cf. the dream in chapter V., A.). The psycho-analysis of
neurotics has taught us to recognize the intimate connection between
wetting the bed and the character trait of ambition.
Then, when I was seven or eight years of
age another domestic incident occurred which I remember very well. One
evening, before going to bed, I had disregarded the dictates of
discretion, and had satisfied my needs in my parents' bedroom, and in
their presence. Reprimanding me for this delinquency, my father
remarked: "That boy will never amount to anything." This must have been
a terrible affront to my ambition, for allusions to this scene recur
again and again in my dreams, and are constantly coupled with
enumerations of my accomplishments and successes, as though I wanted to
say: "You see, I have amounted to something after all." This childish
scene furnishes the elements for the last image of the dream, in which
the roles are interchanged, of course for the purpose of revenge. The
elderly man obviously my father, for the blindness in one eye signifies
his one-sided glaucoma, * is now urinating before me as I once urinated
before him. By means of the glaucoma I remind my father of cocaine,
which stood him in good stead during his operation, as though I had
thereby fulfilled my promise. Besides, I make sport of him; since he is
blind, I must hold the glass in front of him, and I delight in allusions
to my knowledge of the theory of hysteria, of which I am proud. *(2)
* Another interpretation: He is one-eyed
like Odin, the father of the gods- Odin's consolation. The consolation
in the childish scene: I will buy him a new bed.
*(2) Here is some more material for
interpretation: Holding the urine-glass recalls the story of a peasant
(illiterate) at the optician's, who tried on now one pair of spectacles,
now another, but was still unable to read.- (Peasant-catcher-
girl-catcher in the preceding portion of the dream.)- The peasants'
treatment of the feeble-minded father in Zola's La Terre.- The tragic
atonement, that in his last days my father soiled his bed like a child;
hence, I am his nurse in the dream.- "Thinking and experiencing are
here, as it were, identical"; this recalls a highly revolutionary closet
drama by Oscar Panizza, in which God, the Father, is ignominiously
treated as a palsied greybeard. With Him will and deed are one, and in
the book he has to be restrained by His archangel, a sort of Ganymede,
from scolding and swearing, because His curses would immediately be
fulfilled.- Making plans is a reproach against my father, dating from a
later period in the development of the critical faculty, much as the
whole rebellious content of the dream, which commits lese majeste and
scorns authority, may be traced to a revolt against my father. The
sovereign is called the father of his country (Landesvater), and the
father is the first and oldest, and for the child the only authority,
from whose absolutism the other social authorities have evolved in the
course of the history of human civilization (in so far as mother-right
does not necessitate a qualification of this doctrine).- The words which
occurred to me in the dream, "thinking and experiencing are the same
thing," refer to the explanation of hysterical symptoms with which the
male urinal (glass) is also associated.- I need not explain the
principle of Gschnas to a Viennese; it consists in constructing objects
of rare and costly appearance out of trivial, and preferably comical and
worthless material- for example, making suits of armour out of kitchen
utensils, wisps of straw and Salzstangeln (long rolls), as our artists
are fond of doing at their jolly parties. I had learned that hysterical
subjects do the same thing; besides what really happens to them, they
unconsciously conceive for themselves horrible or extravagantly
fantastic incidents, which they build up out of the most harmless and
commonplace material of actual experience. The symptoms attach
themselves primarily to these phantasies, not to the memory of real
events, whether serious or trivial. This explanation had helped me to
overcome many difficulties, and afforded me much pleasure. I was able to
allude to it by means of the dream-element "male urine-glass," because I
had been told that at the last Gschnas evening a poison-chalice of
Lucretia Borgia's had been exhibited, the chief constituent of which had
consisted of a glass urinal for men, such as is used in hospitals.
If the two childish scenes of urination
are, according to my theory, closely associated with the desire for
greatness, their resuscitation on the journey to the Aussee was further
favoured by the accidental circumstance that my compartment had no
lavatory, and that I must be prepared to postpone relief during the
journey, as actually happened in the morning when I woke with the
sensation of a bodily need. I suppose one might be inclined to credit
this sensation with being the actual stimulus of the dream; I should,
however, prefer a different explanation, namely, that the dream-
thoughts first gave rise to the desire to urinate. It is quite unusual
for me to be disturbed in sleep by any physical need, least of all at
the time when I woke on this occasion- a quarter to four in the morning.
I would forestall a further objection by remarking that I have hardly
ever felt a desire to urinate after waking early on other journeys made
under more comfortable circumstances. However, I can leave this point
undecided without weakening my argument.
Further, since experience in
dream-analysis has drawn my attention to the fact that even from dreams
the interpretation of which seems at first sight complete, because the
dream-sources and the wish- stimuli are easily demonstrable, important
trains of thought proceed which reach back into the earliest years of
childhood, I had to ask myself whether this characteristic does not even
constitute an essential condition of dreaming. If it were permissible to
generalize this notion, I should say that every dream is connected
through its manifest content with recent experiences, while through its
latent content it is connected with the most remote experiences; and I
can actually show in the analysis of hysteria that these remote
experiences have in a very real sense remained recent right up to the
present. But I still find it very difficult to prove this conjecture; I
shall have to return to the probable role in dream-formation of the
earliest experiences of our childhood in another connection (chapter
VII).
Of the three peculiarities of the
dream-memory considered above, one- the preference for the unimportant
in the dream-content- has been satisfactorily explained by tracing it
back to dream distortion. We have succeeded in establishing the
existence of the other two peculiarities- the preferential selection of
recent and also of infantile material- but we have found it impossible
to derive them from the motives of the dream. Let us keep in mind these
two characteristics, which we still have to explain or evaluate; a place
will have to be found for them elsewhere, either in the discussion of
the psychology of the sleeping state, or in the consideration of the
structure of the psychic apparatus- which we shall undertake later after
we have seen that by means of dream-interpretation we are able to glance
as through an inspection- hole into the interior of this apparatus.
But here and now I will emphasize another
result of the last few dream-analyses. The dream often appears to have
several meanings; not only may several wish-fulfilments be combined in
it, as our examples show, but one meaning or one wish-fulfilment may
conceal another. until in the lowest stratum one comes upon the
fulfilment of a wish from the earliest period of childhood; and here
again it may be questioned whether the word often at the beginning of
this sentence may not more correctly be replaced by constantly. * -
*The stratification of the meanings of
dreams is one of the most delicate but also one of the most fruitful
problems of dream interpretation. Whoever forgets the possibility of
such stratification is likely to go astray and to make untenable
assertions concerning the nature of dreams. But hitherto this subject
has been only too imperfectly investigated. So far, a fairly orderly
stratification of symbols in dreams due to urinary stimulus has been
subjected to a thorough evaluation only by Otto Rank.
Table of
Contents
THE MATERIAL AND SOURCES OF DREAMS
Recent and Indifferent Impressions in the Dream
Analysis
II.
III.
IV.
V.
Infantile Experiences as the Source of Dreams
I.
II.
III.
IV.
I.
II.
The Somatic Sources of Dreams
Typical Dreams
THE EMBARRASSMENT-DREAM OF NAKEDNESS
DREAMS OF THE DEATH OF BELOVED PERSONS
I.
II.
III.
IV.
The Examination-Dream